Gué

Oh ma bien belle amie
Du nom que je chéris,
Vous qui êtes partie
Et m’en voyez meurtri.

Je ne peux me défaire
Et ne peux vous le taire,
Et si je viens vers vous
C’est que je vous l’avoue. 

Je n’ai pas la pudeur
De cacher ce tourment
Et j’attends dans le vent
La fin de ce malheur.

Comme le passeur d’eau
Je vous attends au gué
Tout prêt à vous porter
Traversant le ruisseau. 

Écoutons le désir
Donnons-nous ce plaisir
De ne savoir cesser
De tous deux nous aimer. 

Et de nous l’avouer
Et de nous rencontrer,
Nous en serons plus forts
À nous aimer encore.

____________________________


Gué (The Ford)

Oh my lovely friend
I cherish without end
You who now are gone
I can scarce go on

 

I cannot undo
The words I said to you
I come to you now
My love I must avow

 

I who have no shame
My torment I must name
On a bed of nails I wait
This sorrow is my Fate

 

Like the Ferryman
Await you at the ford
To carry if I can
To take you, at your word

 

Cross river of desire
The waters ever higher
Like our love increases
A current that is ceaseless

 

I’ll meet you at the crossing
Give this love our blessing
A love that’s ever stronger
A river ever longer

Précédent
Précédent

Façon

Suivant
Suivant

Écrits en l’air...  -1 à 7-