Cythère  

Sommes à la croisée  
D’où l’on voit les possibles,
Rien de mieux que l’orée  
Où tout devient sensible.  

Rien de plus lumineux   
Qu’un printemps qui devient 
Et rien de plus radieux  
Que l’amour qui revient.   

Quand saisissez le jour  
Voyez qu’il est meilleur  
Sous les plus beaux atours  
De notre grand bonheur.   

Ces vers et ces sonnets 
Sont tout à vous dédiés
Et visent l’essentiel 
Pour décrocher le ciel. 

Ne pouvant plus se taire,
Ces chevaux du désir, 
Calice des plaisirs,  
Embarquent pour Cythère.  

____________________________


Cythère (Kythera)


We are at the crossroads
Where everything’s possible
Any path may be followed
Deliciously liminal

  

There is nothing so luxuriant
As the flourishing Spring
There is nothing so radiant
As a Love returning

 

When you seize every day
Each more fine than the last
In the finest array
Of our Happiness dressed

  

These lines and these sonnets 
Dedicated to you
Every star, every planet
From the sky I have pulled

  

Chalice of Pleasure
Of which you are the bearer
With our Steeds of Desire  
We set sail for Kythera

Précédent
Précédent

Danse des mots

Suivant
Suivant

Bouquet